Jet fork des offiziellen jet-admin projekts. Geupdated für Django4.
Vous ne pouvez pas sélectionner plus de 25 sujets Les noms de sujets doivent commencer par une lettre ou un nombre, peuvent contenir des tirets ('-') et peuvent comporter jusqu'à 35 caractères.

127 lignes
2.8KB

  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2016-08-19 15:33-0500\n"
  11. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  12. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  13. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  14. "Language: \n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. #: models.py:9 templates/admin/base.html:278
  20. msgid "URL"
  21. msgstr "URL"
  22. #: models.py:10
  23. msgid "title"
  24. msgstr "título"
  25. #: models.py:11 models.py:26
  26. msgid "user"
  27. msgstr "usuario"
  28. #: models.py:12 models.py:27
  29. msgid "date created"
  30. msgstr "fecha de creación"
  31. #: models.py:15
  32. msgid "bookmark"
  33. msgstr "marcador"
  34. #: models.py:16 templates/admin/base.html:294
  35. msgid "bookmarks"
  36. msgstr "marcadores"
  37. #: models.py:25
  38. msgid "application name"
  39. msgstr "Nombre de la aplicación"
  40. #: models.py:30
  41. msgid "pinned application"
  42. msgstr "aplicación anclada"
  43. #: models.py:31
  44. msgid "pinned applications"
  45. msgstr "aplicaciones ancladas"
  46. #: templates/admin/base.html:55
  47. msgid "Welcome,"
  48. msgstr "Bienvenido, "
  49. #: templates/admin/base.html:60 templates/admin/base.html:161
  50. msgid "View site"
  51. msgstr "Ver sitio"
  52. #: templates/admin/base.html:65 templates/admin/base.html:170
  53. msgid "Documentation"
  54. msgstr "Documentación"
  55. #: templates/admin/base.html:69
  56. msgid "Change password"
  57. msgstr "Cambiar contraseña"
  58. #: templates/admin/base.html:71
  59. msgid "Log out"
  60. msgstr "Cerrar sessión"
  61. #: templates/admin/base.html:80 templates/admin/base.html:153
  62. msgid "Home"
  63. msgstr "Inicio"
  64. #: templates/admin/base.html:133
  65. msgid "back"
  66. msgstr "volver"
  67. #: templates/admin/base.html:217
  68. msgid "Applications"
  69. msgstr "Aplicaciones"
  70. #: templates/admin/base.html:243
  71. msgid "Hide applications"
  72. msgstr "Ocultar aplicaciones"
  73. #: templates/admin/base.html:244
  74. msgid "Show hidden"
  75. msgstr "Mostrar ocultas"
  76. #: templates/admin/base.html:273 templates/admin/base.html:292
  77. msgid "Add bookmark"
  78. msgstr "Añadir marcadores"
  79. #: templates/admin/base.html:276
  80. msgid "Title"
  81. msgstr "Título"
  82. #: templates/admin/base.html:286
  83. msgid "Delete bookmark"
  84. msgstr "Eliminar marcadores"
  85. #: templates/admin/base.html:287
  86. msgid "Are you sure want to delete this bookmark?"
  87. msgstr "Está seguro de que quiere eliminar este marcador?"
  88. #: templates/admin/base.html:302 templates/admin/base.html:309
  89. msgid "Remove"
  90. msgstr "Remover"
  91. #: templates/admin/base.html:339
  92. msgid "Application page"
  93. msgstr "Página de aplicación"
  94. #: templates/admin/base.html:363
  95. msgid "current theme"
  96. msgstr "tema actual"
  97. #: templates/admin/popup_response.html:4
  98. msgid "Popup closing..."
  99. msgstr "Cerrando ventana emergente..."